Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revisionBoth sides next revision | ||
project:semantic_legal [2013/03/22 14:29] – [Links] sebastian | project:semantic_legal [2013/09/11 12:33] – translated and reformatted loleg | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ===== Semantic Legal ===== | + | ====== Semantic Legal ====== |
- | Swiss laws and regulations are for a big part digitally available. To access them one can use various web platforms, some of them are free, others are available by subscription only. | + | Swiss laws and regulations are for a big part digitally available. To access them one can use various web platforms, some of them are free, others are available by subscription only. The goal of this project challenge is to think about new ways of how Swiss laws and regulations could be digitally published. |
- | The goal of this project is to think about new ways of how Swiss laws and regulations could be digitally published. | + | ==== Project ideas ==== |
- | Gesetze und einzelne Artikeln sind mit den jeweiligen Gerichtsentscheiden, den Voten aus den Parlamentsdebatten und evtl. mit Gesetzeskommentaren zu verknüpfen. | + | The development of laws could be better understood graphically, oriented by topic. Even more importantly, |
- | Es sollte direkt ersichtlich sein, was mit einem Artikel ausgesagt wird, wenn dies einmal entschieden worden oder definiert worden ist. | + | Laws and individual articles of court decisions, could be linked to relevant votes from the parliamentary debates, and possibly with legal commentaries. It should be directly visible, when something is stated in an article, if this law has been been decided upon or defined. The links between different laws and individual articles should be displayed in each case directly. |
- | Die Verknüpfungen zwischen verschiedenen Gesetzen, zwischen einzelnen Artikeln soll jeweils direkt angezeigt werden. | + | Linked databases of laws and the application of these laws should be checked for inconsistencies. For this, laws need to be expressed in a format that can be understood by machines, and interpreted in software. |
- | Die Verknüpften Datenbanken zu den Gesetzen sollten auf Widersprüche überprüft werden können. | + | There is already a search for the laws of the Swiss federation and cantons ([[http:// |
- | Die Entwicklung und Änderungen von Gesetzen soll möglichst fein nachvollzogen werden können. | + | The technical implementation could be based on the [[http:// |
- | Gesetze sollen in einem Format gefasst werden, welches von Maschinen verstanden, interpretiert werden kann. | + | ==== Data suggestions |
- | ===== Data ===== | + | |
- | * List and link your actual and ideal data sources. | + | Existing laws collections, |
- | ===== Team ===== | ||
- | |||
- | * [[user: | ||
- | * [[user: | ||
- | |||
- | ===== Links ===== | ||
- | |||
- | * Relevant documentation | ||
- | |||
- | Bestehende Gesetzessammlungen, | ||
* http:// | * http:// | ||
* http:// | * http:// | ||
Line 37: | Line 26: | ||
* https:// | * https:// | ||
- | Referenz oder ähnliche Projekte | + | Similar projects: |
* http:// | * http:// | ||
+ | * http:// | ||
* http:// | * http:// | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | ====== Project ===== | ||
+ | (screenshots or sketches up here) | ||
+ | |||
+ | Brief description goes here. Add sections below if you need more room. | ||
+ | |||
+ | Include links to your demo and/or source code. | ||
+ | |||
+ | ===== Data ===== | ||
+ | |||
+ | * List and link your actual and ideal data sources. | ||
+ | | ||
+ | ===== Team ===== | ||
+ | |||
+ | * [[user: | ||
+ | * [[user: | ||
+ | * Add your team members... | ||
+ | |||
+ | ===== Links ===== | ||
+ | * Relevant documentation ... | ||
* Blog or forum posts ... | * Blog or forum posts ... | ||
* Tools you used ... | * Tools you used ... | ||
| | ||
- | {{tag> | + | {{tag> |